วันอังคารที่ 17 มิถุนายน พ.ศ. 2551

การเรียนในวันนี้

เมื่อคืนไม่ได้นอน แบบว่าเช้ามึนมากมาย เพราะเรียน 8โมงเช้า วันนี้ฟังบรรยายวิชาคอมยังแอบหลับเลย ภาษาเกาหลีช่วงบ่ายก็ไม่รู้เรื่องเพราะมันง่วงนอนมาก พรุ่งนี้สอบยังจำอะไรไม่ได้สักตัว เฮ้อ เหนื่อย ตั้งแต่เปิดเรียนมายังไม่มีวันไหนตั้งใจจริงเลยสักวัน คิดแล้วท้อเหมือนกันนะ ฮือๆๆๆๆ ไม่น่าเลือกอะไรที่ลำบากตัวเองเลย แต่ก็ดีที่อย่างน้อยได้เจอพี่ๆ และเพื่อนๆ ที่ดี และน่ารักมากๆ

วันอาทิตย์ที่ 15 มิถุนายน พ.ศ. 2551

ความรู้สึก

ตอนนี้ความรู้สึกคือ มันเศร้า สับสน และ ไม่เข้าใจว่ามันเกิดอะไรขึ้น หรือว่าตอนนี้ฉันกำลัง 이 바보
친구들이 내게 니가 나를 좋아하는 것 같대 ชิน กู ดือ รี เน เก นี กา นา รึล โช วา ฮา นึน กอท คัท เต เพื่อนๆ ทั้งหลาย เราเคยทำสิ่งดีๆ มากมายมาด้วยกัน 나도 왠지 그런 느낌은 가지고 있었지만 นา โด เวน จี คือ รอน นือ กี มึน คา จี โก อิท ซอท จี มัน ฉันเองก็รู้สึกแบบนั้น แต่ถึงแม้ฉันจะได้ครอบครองมัน 혹시 아님 어쩌나 괜히 혼자 바보같이 그럼 어쩌나 ฮก ชี อา นิม ออ จอ นา คเวน ฮี ฮน จา พา โบ คา ชี คือ รอม ออ จอ นา แต่บางทีฉันก็รู้สึกเหมือนตัวเองอ้างว้างอย่าง**ๆ ฉันรู้สึกแบบนั้นจริงๆ 그런 걱정에 어떻게 해야 할 줄 모르고 있었어 คือ รอน คอก จอ เง ออ ต๊อ เค เฮ ยา ฮัล จุล โม รือ โก อิท ซอท ซอ และก็ไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไรดี เลยได้แต่กังวลอยู่แบบนั้น (너를 볼때마다) (นอ รึล บล เต มา ดา) ตอนที่ฉันมองคุณอยู่นั้น 니 마음을 읽으려 애를 써봐도 นี มา อือ มึล อิล กือ รยอ เอ รึล ซอ บวา โด ฉันต้องพยายามแค่ไหนที่จะเข้าไปอ่านหัวใจของคุณ (매번 볼때마다) (เม บอน บล เต มา ดา) ทุกๆ ครั้งที่ฉันได้มองคุณ 난다른 느낌을 받어 도무지 모르겠어 นัน ทา รึน นือ กี มึล บา ดอ โท มู จี โม รือ เกท ซอ ฉันเหมือนได้รับความรู้สึกอย่างอื่น แต่ก็ไม่เข้าใจว่ามันคืออะไร 나를 좋아하면 어서 말을 걸어 นา รึล โช วา ฮา มยอน ออ ซอ มา รึล กอ รอ ถ้าหากคุณชอบฉันล่ะก็ เข้ามาพูดกับฉัน 왜 이렇게 자꾸 내 맘을 애태워 เว อี ร๊อ เค ชา กู เน มา มึล เอ เท วอ แต่ทำไมหัวใจของฉันถึงรู้สึกอัดอัดบ่อยๆ แบบนี้ 좋아한다면 제발 용기를 내줘 โช วา ฮัน ดา มยอน เช บัล ยง กี รึล เน จวอ ถ้าหากคุณชอบฉันล่ะก็ ได้โปรดมอบความกล้าให้ฉัน 나는 기다리는데 นา นึน คี ทา รี นึน เด ฉันจะรอคุณอยู่อย่างนี้ 너는 왜 못 오는데 이바보 นอ นึน เว มต โอ นึน เด อี พา โบ แต่คุณทำไมไม่มาซักทีนะ...**จริง 언제까지 계속 그렇게 날 바라보기만 할래 ออน เจ กา จี เค สก คือ ร๊อ เค นัล พา รา โบ กี มัน ฮัล เร นานแค่ไหนแล้วที่คุณมองแค่ฉันอยู่แบบนี้ 내 눈을 바라봐 너에게 다가 오라고 하잖아 เน นู นึล พา รา บวา นอ เอ เก ทา กา โอ รา โก ฮา จา นา มองที่ตาของฉันสิ มันกำลังบอกให้คุณเข้ามา 계속 망설이다간 다른 용기있는 애가 먼저 다가와 เค สก มัง ซอ รี ดา กัน ทา รึน ยก กี อิน นึน เอ กา มอน จอ ทา กา วา ความลังเลที่ยังคงมีอยู่กับความกล้าที่เหลือ คือความกังวลก่อนที่คุณจะเดินเข้ามา 날 데려가고 나면 얼마나 후회 할려고 그래 นัล เต รยอ คา โก นา มยอน ออล มา นา ฮู ฮเว ฮัล รยอ โก คือ เร ถ้าหากคุณเดินจากฉันไป ฉันจะเสียใจมากแค่ไหนกันนะ (너를 볼때마다) (นอ รึล บล เต มา ดา) ตอนที่ฉันมองคุณอยู่นั้น 내 마음을 보이려 애를 써봐도 เน มา อือ มึล โบ อี รยอ เอ รึล ซอ บวา โด ฉันต้องพยายามแค่ไหนที่จะมองหัวใจของตัวเอง (매번 볼때마다) (เม บอน บล เต มา ดา) ทุกๆ ครั้งที่ฉันได้มองคุณ 넌 왜 내맘을 모르니 아직도모르겠니 นอน เว เน มา มึล โม รือ นี อา จิก โต โม รือ เกน นี แต่แล้วทำไมคุณถึงไม่เข้าใจหัวใจของฉันซักที 나를 좋아하면 어서 말을 걸어 นา รึล โช วา ฮา มยอน ออ ซอ มา รึล กอ รอ ถ้าหากคุณชอบฉันล่ะก็ เข้ามาพูดกับฉัน 왜 이렇게 자꾸 내 맘을 애태워 เว อี ร๊อ เค ชา กู เน มา มึล เอ เท วอ แต่ทำไมหัวใจของฉันถึงรู้สึกอัดอัดบ่อยๆ แบบนี้ 좋아한다면 제발 용기를 내줘 โช วา ฮัน ดา มยอน เช บัล ยง กี รึล เน จวอ ถ้าหากคุณชอบฉันล่ะก็ ได้โปรดมอบความกล้าให้ฉัน 나는 기다리는데 นา นึน คี ทา รี นึน เด ฉันจะรอคุณอยู่อย่างนี้ 너는 왜 못 오는데 이바보...이바보 นอ นึน เว มต โอ นึน เด อี พา โบ...อี พา โบ แต่คุณทำไมไม่มาซักทีนะ...**จริง Rap) 언제까지 그렇게 바보같이 굴래 ออน เจ กา จี คือ ร๊อ เค พา โบ คา ชี กุล เร นานแค่ไหนกันนะที่คุณทำกับฉันเหมือนคน**แบบนี้ 도대체 날 데려갈래 말래 โท เด เช นัล เท รยอ คัล เร มัล เร บอกมาสิว่าคุณจะเดินจากฉันไปไหน 이렇게 널 기다리다간 내가 먼저 อี ร๊อ เค นอล คี ทา รี ดา กัน เน กา มอน จอ ตอนที่คุณรออยู่แบบนี้ ฉันเองก็ทำมาก่อน 지쳐서 널 포기하겠어 ชี ชยอ ซอ นอล โพ กี ฮา เกท ซอ และคุณเองก็เหนื่อยที่ต้องทิ้งไป 그러니 던져봐 자신있게 คือ รอ นี ทอน จยอ บวา ชา ชี นิท เก คุณทิ้งอะไรบางอย่างเอาไว้ที่นี่ 너의 고백을 나에게 นอ เอ โค เบ กึล นา เอ เก นั่นคือคำสัญญาของคุณที่ให้กับฉัน 내가 여기서 이렇게 싸인을 주는데 เน กา ยอ กี ซอ อี ร๊อ เค ซา อี นึล จู นึน เด ฉันจะขอเก็บมันเอาไว้ที่นี่ 뭐가 두려운거니 어 มวอ กา ทู รยอ อุน กอ นี ออ แล้วคุณล่ะกลัวอะไรกัน 내 앞으로 다가와서 멋지게 고백해 เน อา พือ โร ทา กา วา ซอ มอท จี เก โค เบก เค อนาคตของฉันกำลังก้าวเข้ามา คำสารภาพอันสวยงาม 용기를 내봐 어서 ยง กี รึล เน บวา ออ ซอ ช่วยมอบความมั่นใจให้กับฉัน 나를 좋아하면 어서 말을 걸어 นา รึล โช วา ฮา มยอน ออ ซอ มา รึล กอ รอ ถ้าหากคุณชอบฉันล่ะก็ เข้ามาพูดกับฉัน 왜 이렇게 자꾸 내 맘을 애태워 เว อี ร๊อ เค ชา กู เน มา มึล เอ เท วอ แต่ทำไมหัวใจของฉันถึงรู้สึกอัดอัดบ่อยๆ แบบนี้ 좋아한다면 제발 용기를 내줘 โช วา ฮัน ดา มยอน เช บัล ยง กี รึล เน จวอ ถ้าหากคุณชอบฉันล่ะก็ ได้โปรดมอบความกล้าให้ฉัน 나는 기다리는데 นา นึน คี ทา รี นึน เด ฉันจะรอคุณอยู่อย่างนี้ 너는 왜 못 오는데 이바보...이바보 นอ นึน เว มต โอ นึน เด อี พา โบ...อี พา โบ แต่คุณทำไมไม่มาซักทีนะ...บ้า(โง่)จริง

Complete

เพลงนี้ขอมอบให้ใครบางคนที่อยู่ห่างกันไกลแสนไกล ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่จะได้พบเจอกัน

[제시카]눈부신 계절 가득히 향기로운 거릴 지나 [เจสสิก้า]นุน บู ชิน กเย จอล คา ดึก ฮี ฮยัง กี โร อุน คอ ริล ชี นา ฤดูที่สวยงามกำลังเคลื่อนผ่านเส้นทางที่สวยหรู [유리]조심스런 내 발걸음 두근거려 [ยูริ]โช ชิม ซือ รอน แน พัล กอ รึม ทู กึน กอ รยอ ฉันระวังตัวทุกย่างก้าว ฉันกังวลใจ [태연]저기 멀리 날 향해 웃는 그대 모습 가까워지면 [แทยอน]ชอ กี มอล รี นัล ฮยัง แฮ อุซ นึน คือ แด โม ซึบ คา กา วอ จี มยอน เมื่อคุณเข้ามาใกล้ในขณะที่ยิ้มให้ฉัน [써니]세상 모든 행복이 다 내 것 같아 [ซันนี่]เซ ซัง โม ดึน แฮง โบ กี ทา แน คอท คา ทา มันทำให้รู้สึกเหมือนความสุขทั้งหมดบนโลกใบนี้เป็นของฉันเพียงผู้เดียว [티파니]늦은 오후 햇살에 문득 잠에서 깨 [ทิฟฟานี่]นือ จึน โอ ฮู แฮซ ซา เร มุน ดึก ชา เม ซอ เก เมื่อฉันตื่นขึ้นมาพร้อมกับพระอาทิตย์ในตอนบ่ายจัด [수영]그대 모르게 웃었죠 [ซูยอง]คือ แด โม รือ เก อู ซอท จโย ฉันก็หัวเราะ [소녀시대]아직도 먼 미래의 일이겠지만 그 땐 꿈이 아니길 [โซนยอชีแด]อา จิก โด มอน มี เร เย อี รี เกท จี มัน คือ แตน กู มี อา นี กิล ถึงมันจะเป็นแค่อนาคตลมๆแล้งๆของฉัน แต่ฉันหวังว่า มันจะไม่ใช่ความฝันอีกต่อไป Just one love 우리 둘이 걸어가는 길이 Just one love อู รี ทู รี กอ รอ กา นึน กี รี แค่เพียงความรัก ฉันหวังว่าเส้นทางที่เราเดินอยู่ [제시카] 같기를 바래요 [เจสสิก้า]คัท กี รึล พา แร โย จะเป็นทางเดียวกัน [서현]Good morning 매일 아침엔 날 깨우는 그대의 전화 [ซอฮยอน]Good morning แม อิล อา ชี เมน นัล เก อู นึน คือ แด เย ชอน ฮวา อรุณสวัสดิ์ เสียงปลุกในตอนเช้าของคุณปลุกให้ฉันตื่นทุกวัน [윤아]마치 우리 함께 맞는 아침 같아 [ยุนอา]มา ชี อู รี ฮัม เก มัจ นึน อา ชิม คา ทา มันรู้สึกเหมือนเป็นเช้าที่พวกเราได้แบ่งปันกัน [태연]영화처럼 건네준 예쁜 사탕보다 [แทยอน]ยอง ฮวา ชอ รอม คอน เน จุน เย ปึน ซา ทัง โบ ดา คุณนี่หวานซะยิ่งกว่าลูกกวาดสวยๆที่คุณให้ฉันมาซะอีก [효연]더욱 달콤한 그대죠 [ฮโยยอน]ทอ อุค ทัล คม ฮัน คือ แด จโย [소녀시대]많은 시간을 따라 변하겠지만 두 손 놓지 않기를 [โซนยอชีแด]มา นึน ชี กา นึล ตา รา พยอน ฮา เกซ จี มัน ทู ซน โน จี อัน กี รึล ฉันเปลี่ยนแปลงช่วงเวลาที่เคยมีอย่างเหมาะสมไปเยอะมาก แต่ฉันจะไม่ปล่อยมือจากเธอ Just For love 영원토록 마지막일 사랑 Just For love ยอง วอน โท รก มา จี มัก อิล ซา รัง เพื่อความรัก นี่กำลังจะเป็นความรักครั้งสุดท้ายของคุณ [티파니]그대길 바래요 [ทิฟฟานี่]คือ แด กิล พา แร โย เรียนรู้จากฉันดูสิ [써니]너무나 소중한걸요 [서현]그대의 사랑이 [ซันนี่]นอ มู นา โซ จุง ฮัน กอล โย [ซอฮยอน]คือ แด เย ซา รัง งี ความรักของคุณพิเศษมากสำหรับฉัน [태연+제시카] Oh It's true 오직 서로만 보며 그대 곁에 있고 싶어 [แทยอน+เจสสิก้า]Oh It's true โอ จิก ซอ โร มัน โพ มยอ คือ แด คยอท เท อิซ โก ชิพ พอ มันคือความจริง เมื่อดูคนอื่นๆ ฉันต้องการจะอยู่ข้างๆคุณ [소녀시대]많은 시간 속에 변하겠지만 두 손 놓지 않기를 [โซนยอชีแด]มา นึน ชี กัน ซก เก พยอน ฮา เกซ จี มัน ทู ซน โน จี อัน กี รึล ฉันเปลี่ยนแปลงช่วงเวลาที่เคยมีอย่างเหมาะสมไปเยอะมาก แต่ฉันจะไม่ปล่อยมือจากเธอ Just for love 영원토록 마지막일 사랑 Just for love ยอง วอน โท รก มา จี มัก อิล ซา รัง เพื่อความรัก นี่กำลังจะเป็นความรักครั้งสุดท้ายของคุณ [태연]그대길 바래요 [แทยอน]คือ แด กิล พา แร โย เรียนรู้จากฉันดูสิ [제시카] To make my life complete [เจสสิก้า] To make my life complete เพื่อที่จะเติมเต็มชีวิตของฉัน [티파니] You make my life complete [ทิฟฟานี่] You make my life complete คุณเป็นคนเติมเต็มชีวิตให้ฉัน

만약에 - Tae Yeon (태연 소녀시대

만약에 (태연 solo) มัน ยัก เก (แทยอน โซโล) ถ้า (แทยอน ร้องเดี่ยว)

만약에 내가 간다면 มัน ยัก เก แน กา กัน ดา มยอน ถ้าฉันจะไป 내가 다가간다면 แน กา ดา กา กัน ดา มยอน ฉันจะไปอยู่ใกล้ๆเธอดีไหม 넌 어떻게 생각할까 นอน ออ ตอด เก แซง กัก ฮัล กา แล้วเธอจะคิดยังไงนะ 용기낼수 없고 ยง กี แนล ซู ออบ โก แค่นี้ฉันก็หัวใจฉันก็สลายแล้ว 만약에 니가 간다면 มัน ยัก เก นี กา กัน ดา มยอน ถ้าเธอจะทิ้ง 니가 떠나간다면 นี กา ตอ นา กัน ดา มยอน เธอจะเลือกทิ้งฉันไหม 널 어떻게 보내야할지 นัล ออ ตอด เก โบ แน ยา ฮัล จี ฉันจะยอมให้เธอจากไปได้อย่างไร 자꾸 겁이 나는걸 ชา กู กอ บี นา นึล กอล ฉันเฝ้าแต่ครุ่นคิดอยู่เรื่อยมา 내가 바보 같아서 แน กา บา โบ กา ทา ซอ เหตุผลคือ ฉันมันโง่ 바라볼수 밖에만 없는건 아마도 พา รา บล ซู บา เก มัน ออบ นึน กอน อา มา โด ที่เฝ้าแต่คอยมองดูเธอจากที่ไกลๆ 외면 할지도모를 니 마음과 เว มยอน ฮัล จี โด โม รึล นี มา อึม กวา เป็นเพราะบางทีฉันกังวลว่าหัวใจคุณจะเปลี่ยนความรู้สึกของฉันไป 또 그래서 더 멀어질사이가 될까봐 โต คึ แร ซอ ดอ มยอ รอ จิล ซา อี กา ดเวล กา บวา และ กลายมาเป็นความบาดหมางระหว่างเรา 정말 바보 같아서 ชอง มัล บา โบ กา ทา ซอ เหตุผลคือ ฉันนั้นโง่จริงๆ 사랑한다 하지 못하는건 아마도 ซา รัง ฮัน ดา ฮา จี มด ฮา นึน กอน อา มา โด ที่ไม่สามารถพูดว่า "ฉันรักเธอ" 만남 뒤에 기다리는 아픔에 มัน นัม ดวี เอ กี ดา รี นึน อา พือ เม เป็นเพราะบางทีฉันกลัวที่จะเจ็บปวดและความเศร้า 슬픈 나날들이 두려워서 인가봐 ซึล พึน นา นัล ดือ รี ดู รยอ วอ ซอ อิน กา บวา จากวันที่ผิดหวังหลังจากการสูญเสีย 만약에 니가 온다면 มัน ยัก เก นี กา อน ดา มยอน ถ้าเธอจะมา 니가 다가온다면 นี กา ทา กา อน ดา มยอน เธอจะเลือกมาหาฉันไหม 난 어떻게 해야만할지 นัน ออ ตอด เค แฮ ยา มัน ฮัล จี ฉันควรทำอย่างไร 정말 알수 없는걸 ชอง มัล อัล ซู ออบ นึน กอล ฉันคิดไม่ออกเลยจริงๆ 내가 바보 같아서 แน กา บา โบ กา ทา ซอ เหตุผลคือ ฉันมันโง่ 바라볼수 밖에만 없는건 아마도 ยา รา บล ซู บา เก มัน ออบ นึน กอน อา มา โด ที่เฝ้าแต่คอยมองดูเธอจากที่ไกลๆ 외면 할지도모를 니 마음과 เว มยอน ฮัล จี โด โม รึล นี มา อึม กวา เป็นเพราะบางทีฉันกังวลว่าหัวใจคุณจะเปลี่ยนความรู้สึกของฉันไป 또 그래서 더 멀어질사이가 될까봐 โต คึ แร ซอ ดอ มยอ รอ จิล ซา อี กา ดเวล กา บวา และกลายมาเป็นความบาดหมางระหว่างเรา 정말 바보 같아서 ชอง มัล บา โบ กา ทา ซอ เหตุผลคือ ฉันนั้นโง่จริงๆ 사랑한다 하지 못하는건 아마도 ซา รัง ฮัน ดา ฮา จี มด ฮา นึน กอน อา มา โด ที่ไม่สามารถพูดว่า "ฉันรักเธอ" 만남 뒤에 기다리는 아픔에 มัน นัม ดวี เอ กี ดา รี นึน อา พือ เม เป็นเพราะบางทีฉันกลัวที่จะเจ็บปวดและความเศร้า 슬픈 나날들이 두려워서 인가봐 ซึล พึน นา นัล ดือ รี ดู รยอ วอ ซอ อิน กา บวา จากวันที่ผิดหวังหลังจากการสูญเสีย 내가 바보 같아서 แน กา บา โบ กา ทา ซอ เหตุผลคือ ฉันนั้นโง่ 사랑한다 하지 못하는건 아마도 ซา รัง ฮัน ดา ฮา จี มด ฮา นึน กอน อา มา โด ที่ไม่สามารถพูดว่า "ฉันรักเธอ" 만남 뒤에 기다리는 아픔에 มัน นัม ดวี เอ กี ดา รี นึน อา พือ เม เป็นเพราะบางทีฉันกลัวความเจ็บปวดและความเศร้า 슬픈 나날들이 두려워서 인가봐 ซึล พึน นา นัล ดือ รี ดู รยอ วอ ซอ อิน กา บวา จากวันที่ผิดหวังหลังจากการสูญเสีย

วันนี้ลงเพลงนี้เพราะแทนความรู้สึกบางอย่างที่อยู่ภายในใจ ซึ่งก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันะแทนได้มากแค่ไหนแต่อย่างน้อยเพลงนี้ก็เปนเพลงที่เพราะในความรู้สึกของเรา

วันพฤหัสบดีที่ 12 มิถุนายน พ.ศ. 2551

12/6/51

วันนี้วัพฤหัสแล้ว พรุ่งนี้ก็จะได้กลับบ้านแล้ว ดีใจจัง ช่วงนี้ทั้งเรียนทั้งกิจกรรมเหนื่อยมากๆ แถมภาษาเกาหลีก็ยากมากมาย ตอนนี้ต้องตั้งใจมากๆเพราะอยากได้ทุนไปเกาหลี ชอบนักร้องเกาหลีมากๆๆนี่คือจุดประสงค์ที่มาเรียน แม้ว่ามันยากแต่ก็พยายามเท่าที่จะทำให้ดีที่สุด เต็มความสามารถเพื่อไม่ให้ที่บ้านผิดหวัง เพราะกว่าจะได้มาเรียน มีตั้งหลายคนคัดค้าน แต่ตอนนี้มีโอกาสแล้วจะทำให้ดีที่สุด แม้บางครั้งต้องร้องไห้ด้วยความอึดอัดใจก็ตามที